当前位置:首页 > 专题范文 > 学习强国 >

2022学习两会政府工作报告(全文)

时间:2022-06-22 10:30:10 来源:网友投稿

下面是小编为大家整理的2022学习两会政府工作报告(全文),供大家参考。希望对大家写作有帮助!

2022学习两会政府工作报告(全文)

学习两会政府工作报告4篇

【篇1】学习两会政府工作报告

学习2018年两会政府工作报告心得体会


【学习2018年两会政府工作报告心得体会1】
在李克强总理作政府工作报告的同一时间,一份调查用超过57万受访者实实在在的切身体验,讲述老百姓对过去一年中央政府各项政策的获得感。


总理的《政府工作报告》引起了全国人民的热议,面对这份热情洋溢的工作报告,让百姓的心头充满了欢喜。这份工作报告不仅仅翔实地对中央政府昨天和未来所做的工作向全国人民进行解读,更多地体现了中央政府在时代改革的今天,为中国百姓到底做了哪些工作,而这些工作究竟会给百姓生活带来什么,能够让他们的生活改变多少。这份报告寄托了中央政府为民服务的情怀,亦让广大百姓对于未来的改革充满了更多更大的梦想。


总理的《政府工作报告》为什么会让百姓有很多的获得感呢?相关媒体新闻说得明白,在2018年《政府工作报告》中涵盖经济发展、民生建设、社会建设以及生态环境保护等诸多领域的32项具体量化指标全部完成,基础设施建设、农村危房改造工程持续推进等满意度均过99%。网民对2018年推进基础设施建设、大众创业万众创新、深化放管服改革、提高居民生活水平等方面工作成效的获得感最高。在政府的工作中,政府所做出来的承诺真正是言必行,行必果,果必须是注重实效,让百姓感受到各项工作的落实对自己的生活产生了很大的影响,让自己的生活幸福指数越来越高。


在今天,2018年的《政府工作报告》,更是有很多干货,让百姓对于2018年的改革寄予厚望,2018年政府重点工作部署仍在涉及到百姓最大利益的民生问题上发力,如就业、教育、医疗、养老、住房等工作部署,尤其是提速降费等一系列民生大礼包何时落地,最受网民关注。正是改革一直向民生靠拢,让百姓对于政府的工作报告怎么不会点赞有很多的期待呢!尤其是总理所说的话,发展是硬道理更多体现在增进人民福祉上,要让广大群众感到生活有滋味、未来有奔头!两会报告如此系挂民生,这相关部门调查查姓相信农村收入会提高,更对全面小康的实现信心十足,这根本不是意外,是百姓对中央政府工作的信任发自肺腑之言。


2018年全国两会,总理《政府工作报告》百姓获得感最高,相信2018年中央政府的改革一定不会让百姓失望,伴随着时代的浪潮,中国人民将会迎来越来越美好的生活,那时候让中国人民将更加自信,更加自傲和自豪。


【学习2018年两会政府工作报告心得体会2】
今年两会,李克强总理的政府工作报告、两会期间中央各部委领导的民意答复及代表委员的提案建议等,在广大群众中可以说引起了很大反响,主要就在于敢于直面热点话题,讲真话、说实话、出实招、谋实策,实打实,给人民群众以满满的获得感和美好希翼。


中央电视台发布的《中国经济生活大调查(2018-2018)》显示,55.28%的受访者预期2018年收入会提高,13.52%的受访者预期今年家庭收入增长将超过20%。对此,有评论解读。中国家庭收入高增长预期的受访者比例,创5年新高,老百姓全面小康信心十足。


部委领导掌握的、代表委员提供的数据,以及媒体各种调查得出的数据,更多具体数据支撑着总理在《政府工作报告》中人民群众获得感增强的回顾。调查显示,低收入人群2018年感觉幸福比例远超2018年,55.01%农村受访者认为2018年收入会提高,青海、西藏等扶贫开发工作重点县集中省份收入信心指数排名位居全国前列,显示出人民群众对改善民生、精准扶贫脱贫和扶农惠农政策的获得感。


人民群众的获得感,是政府工作的晴雨表。但获得感不是喊出来、夸出来的,而是人民群众从政府的惠民政策和实实在在的惠民行动中感受出来的,需要各级政府以民生为重、以人民群众为大,出实招、办实事,实实在在解决实际问题,发展经济,提高就业,改善人民群众的生存、生活环境,从方方面面给人们群众带来利益共享和实惠。


获得感需要给人民群众实实在在的办一些实事。现在,每年各级政府、机关部门都要提出为群众办实事项目,这已成为一种惯例,但不能停留在办十件、二十件实事的数字上,油盐酱醋茶,凡涉及到老百姓利益的事情都要办,执政为民,各级政府的工作就是为人民群众办实事的,办实事要优先老百姓最关切、最迫切和最需要的事情,办一件是一件,办一件就要办好一件。办好实事,要让群众参与进来,切忌形式主义政绩工程和数字游戏,这样人民群众更容易到得获得感。


获得感需要给人民群众创造一个良好发展环境。人民群众的获得感,不仅体现在物质利益的直接获得上,同时,还要让人民群众感觉事业有干头、生活有奔头,这就需要以好的政策鼓舞激励人。一是惠民政策,让人民群众能在诸多惠民政策中直接获得利益,做到无忧无愁。二是环境政策,让人民群众能在政府创造的宽松政策环境中,发挥自己的创造力,做到自强自立。大众创业、万众创新,简政放权,规范服务、这些都是利于人民、可以给人民群众带来获得感的好政策,关键还是要落实好。


说到底,政府工作究竟怎么样,获得感是最重要的检验标准。那么,如何才知道人民群众是否有获得感?不妨通过媒体等多种渠道、多种形式,搞些广泛的社会调查,听听基层广大群众如何说。这样,既有利于了解群众的获得感,又有利于有针对性地开展工作,为群众更好地办实事,给群众以更多的获得感。




【篇2】学习两会政府工作报告

谈谈学习2020年两会政府工作报告感受

举办区级机关中层干部行政能力建设培训班,。5月15日—16日,与区委组织部联合组织,区级机关80余名中层干部参加。课程分中层者“角色内涵”、“激发与引导”、“沟通与”、“问题与解决”4个部分,用一种全新方式激发机关干部干劲,“唤起了心海沉睡的激情”。举办成才会。2月27日,与区妇联、总、区关工委联合举办1场“全国十佳”梁金芬励志成才报告会,区级机关35岁以下干部职工都作为关心下一代对象,200多人聆听了报告,并开展赠书。

巡察是对党组织和党员领导干部的巡察,是政治巡察不是业务巡察,这是巡察工作的生命线。中央强调“四个意识”,把“政治意识”放在第一位,巡察工作更应如此。

谈谈学习2020年两会政府工作报告,你有什么感受?下面是整理关于谈谈学习2020年两会政府工作报告感受的详细内容,欢迎阅读!

坚持政府搭台,镇村项目建设成效明显。坚持“政府搭台,企业唱戏”、“节点控制,市场调节”、“小政府,大服务”工作理念,下面是整理的关于2020年乡镇党委工作报告范文,欢迎借鉴!

谈谈学习2020年两会政府工作报告感受

这是对国家也是对个人都既是机遇又是挑战。对在传统产业(如钢铁、煤炭)工作的人来说,可能要面临压缩产能、裁员、收入下滑的风险。路透报道,今后2到3年内,中国拟裁减500万-600万国企员工。尽管中央财政将拿出1000个亿的奖补资金用于职工分流安置,但今年的失业率恐怕会比2020年的4.05%要高。对普通人来说,winter is coming,备好干粮。

适度扩大财政赤字,主要用于减税降费,进一步减轻企业负担。今年将采取三项举措。一是全面实施营改增,从5月1日起,将试点范围扩大到建筑业、房地产业、金融业、生活服务业,并将所有企业新增不动产所含增值税纳入抵扣范围,确保所有行业税负只减不增。二是取消违规设立的政府性基金,停征和归并一批政府性基金,扩大水利建设基金等免征范围。三是将18项行政事业性收费的免征范围,从小微企业扩大到所有企业和个人。实施上述政策,今年将比改革前减轻企业和个人负担5000多亿元。同时,适当增加必要的财政支出和政府投资,加大对民生等薄弱环节的支持。创新财政支出方式,优化财政支出结构,该保的一定要保住,该减的一定要减下来。

2020年的春天,因为两会的召开变得与众不同。面对压力,我们在党中央的领导下,会克服重重困难,勇往直前。现在我还是一名预备党员,但是我已经在党组织的教育下不断的成熟。我想如果我始终坚持努力,就会取得更大的进步的。新常态下,我国经济发展的部分指标也透出丝丝暖意我们要珍惜好势头,满怀信心闯难关,坚定不移促发展,抓住时机趁势而上。

坚持把人民利益放在第一位,着力保障和改善民生。我们把就业作为保障和改善民生的头等大事,实施积极的就业政策。全面推进社会保障体系建设,创新驱动发展。政府工作报告显示,中国在新常态下,继续完善发展经济政策,强调不惜一切代价实现经济增长,实现全面建设小康社会。这体现了新常态下推进供给侧改革的工作重点。

我们党的最大优势是联系群众,最大危险是脱离群众。我们党的根基在人民,血脉在人民,力量在人民。实现好、维护好、发展好最广大人民的根本利益,是我们肩负的重大历史任务。人民是创造财富的主体。始终坚定信心、始终依靠人民,是我们应对国际金融危机最深厚的力量源泉。要创造条件,充分调动民间的积极性,让各种智慧源泉充分涌流,让各种创新活力竞相迸发,集中民智、凝聚民力。

一直以来,我都认为自己是一个不断追求进步的人,尽管我并不十分自信,但我懂得改善自己,提升自己,这也是我想参加党校学习的初衷。在2020全国两会政府工作报告中,总理对今年政府主要工作提出4方面建议,民生问题所占篇幅长、着墨多。四个方面建议位于报告的第三部分,“以保障和改善民生为重点,全面提高人民物质文化生活水平”所占篇幅最长,约2000字。

报告还特别强调减少能源消耗,着重解决和减少中国面临的严重空气、土壤和水污染。“要顺应人民群众对美好生活环境的期待,大力加强生态文明建设和环境保护。”“生态环境关系人民福祉,关乎子孙后代和民族未来。”

人民是创造财富的主体。始终坚定信心、始终依靠人民,是我们应对国际金融危机最深厚的力量源泉。要创造条件,充分调动民间的积极性,让各种智慧源泉充分涌流,让各种创新活力竞相迸发,集中民智、凝聚民力。

改革和发展从来都不是一帆风顺的。新中国成立60年尤其是改革开放30年的历程,就是一次次战胜艰难险阻、一次次经受严峻考验的过程。知难不难,不论是国家还是企业、个人,面对国际金融危机的严峻挑战,都要有一股韧劲儿,有一股闯劲儿,有一种必胜的信念,一种不为任何风险所惧、不为任何干扰所惑的精神,千方百计寻求科学发展之路、民族复兴之路。

供给侧改革对于保持经济平稳较快发展至关重要。政府要管好用好政府资金,大力转变发展方式,加快结构调整和自主创新,使4万亿投资最大限度发挥效力;要持续改善消费环境,培育消费热点,尽最大力量释放居民消费潜能。不断提高人民生活水平,是发展经济的出发点和落脚点。要集中力量优先安排民生工程,多关心群众生活,解决群众困难,使扩内需、保增长的过程同时成为扩就业、保民生的过程。

“不须迎向东郊去,春在千门万户中。”只要全国人民和衷共济,迎难而上,我们一定能走出低谷,迎来满目春光,中国经济必将在科学发展的道路上迈出更加稳健的步伐。望通过自己的一言一行,鼓励百姓、教育百姓、融入百姓,从而为我国特色社会主义建设添砖增瓦!我对此充满相信,我向党组织保证,我一定会严格要求自己,从小事做起,认认真真学习踏踏实实做事,希望能够早日通过考验。

谈谈学习2020年两会政府工作报告感受

但是,这个“变”并非仅是经济和产业结构上的,发展方式的转变主要是从现在的投资驱动型转向消费驱动型,而消费从而内需的提升根本有赖于收入,收入又与就业和财产的分配有莫大关系。事实上,中国的结构调整是一个整体,除了经济和产业结构外,还包括城乡结构、区域结构和分配结构等。就目前来看,民众最关注的是分配结构尤其收入分配的不公和差距扩大。如温总理所说,它关系到社会的公平正义,是政府的良知。在这一问题上,国家发改委最近向全国人大提议从四方面,即增加农民收入、扶持低收入群体、提高职工工资收入、加强个人收入调节来调整,“两会”应该对此做出一个具体的安排。学习两会精神思想汇报由精品信息网整理!

春回大地,万象更新。两会帷幕落下,代表委员的声音犹历历在耳;他们揭露现实,他们痛砭时弊;他们雷雨说笑,他们建言良策。他们的声音可以产生力量,可以带来改变。作为一名政治老师,我深刻地感受到两会的重要性。

习近平总书记在十二届全国人大一次会议闭幕会上阐释中国梦,称将忠实履行宪法赋予的职责,忠于祖国,忠于人民,恪尽职守,夙夜在公。他说:“中国人共同享有人生出彩的机会,共同享有梦想成真的机会,共同享有同祖国和时代一起成长与进步的机会。中国梦归根到底是人民的梦。”李克强总理在首场“总理记者会”上答记者问,并分享心得“行大道、民为本,利天下”。他说:
“人民要过好日子,政府就要过紧日子”、“不能以牺牲环境,换取人民并不满意的增长。”

两会上,我们也看到了一些代表委员们的好提议。比如山东省人大代表赵东苓、政协委员葛剑雄、人大代表钟南山院士等,他们良言妙策,他们有思考,他们有智慧,除了批评,他们更多的是提出建设性的意见,推动行动的实现,改变不合理的现状。政协委员崔永元被媒体称赞是“著名炮手”,媒体呼吁,希望委员像崔永元一样“直来直去有干货”,说实在话,做实在事。

《尚书》有曰:“功崇惟志业广唯勤”。这样的声音在历史和民族的关节点提出,但它既不遥远,也不宏大,他与我们相关,他是每一个公民微笑愿望的达成:立志建功,精勤改变,便可梦想成真,人生出彩。

通过对政府工作报告、习近平主席重要讲话和李克强总理记者见面会讲话有关精神的学习,对国家取得的进步和存在的问题有了新的了解。作为一名人民教师,我想,只有怀揣梦想,才能丰富自己的人生。心中有梦,内心明亮。为了能更好了实践两会精神,发挥党员先进带头作用,在思想上,我将继续不断加强思想政治修养锻炼。在工作的同时,除了自觉学习重要思想和两会精神外,我还计划经常阅读有关党建、党史及党员先进事迹的书籍和报刊等,不断加强对党的路线、方针政策的认识和理解。使本人在工作上有更大的精神动力,做到学以致用,而不盲目;使自己能够自觉抵制腐朽思想和不正之风的侵蚀,从而树立起正确的人生观、价值观和世界观。

各位代表!过去一年取得的成绩,是以习近平同志为总书记的党中央统揽全局、科学决策的结果,是全党全军全国各族人民齐心协力、顽强拼搏的结果。我代表国务院,向全国各族人民,向各民主党派、各人民团体和各界人士,表示诚挚感谢!向香港特别行政区同胞、澳门特别行政区同胞、台湾同胞和海外侨胞,表示诚挚感谢!向关心和支持中国现代化建设事业的各国政府、国际组织和各国朋友,表示诚挚感谢!

依法治国终在增进民生福祉、使人民受益。法是行为之度,其影响深远者在于因尊法而守法的价值内涵。社保、教育、医疗、住房、环保等各项民生是公民的社会权利所系,也是政府责任所在,民之疾苦与民之权益都是政府全面履职的关节点,政府全面履行责任是对全社会法治精神的最好引导,大道至简,责任优先,政府履职、公民履责,民族富强、国家复兴,尽在其中矣!

在工作上,我要不断的勤奋努力。当今社会处于一个以信息作为重要生产力的时代,谁掌握的知识,谁就拥有了进步的阶梯。因此,要扩大自己的知识面,提高自己的某个领域的精深程度,争取做到独当一面,保证高效率地完成任务。我还将及时认真地为自己充电,更新自己的知识结构,把最前沿的知识运用于实际生活中,使自己不会在飞速发展的信息社会中落伍,以便在今后的工作岗位上发挥自己更大的潜能,顺应社会发展的需要。

三是大力弘扬勤政廉政。

严格执行中央“八项规定”和省委“六个严禁”要求,着力构建廉政风险防控长效机制。加强农村“三资”管理,出台国有资产管理暂行办法,严格控制行政成本和“三公”经费支出。做好招投标和审计工作,全年各类工程发包283 项,内审核减金额588.3 万元。

一是领导班子成员严格按照其职责进行了重新分工,经济开支审批权主要由分管经济的党委委员负责;纪委书记专职负责纪检和审计工作;镇重大经济和工程项目由镇领导班子集体研究决定;镇纪委着力监督基层站所负责人、村(居)党组织班子成员等廉洁履行职责情况;全镇18个村(居)设立了纪检委员,规范了权力运行。二是对新聘任的镇中层干部进行任前谈话,今年来共对新任职的副股以上干部13人进行了廉洁自律,任前谈话。三是实行“四对一”(书记、镇长、纪委书记和组织委员)谈话。今年以来对本镇3个村支部书记和1个部门负责人进行了谈话,并提出了整改要求。三是实行约谈做法。今年6月初约谈了因网络投诉的1名村干部,要求他说明事情经过,指出其所错误做法的危害,并提出整改要求。

感谢您的阅读,祝您生活愉快。

【篇3】学习两会政府工作报告

2021 两会政府工作报告
下面是为您推荐的2021 两会政府工作报告。

报告重点1.国内生产总值增长 6% 以上;

2.宏观政策保持必要支持力度不急转弯;

3.2021 年赤字率拟按 3.2%左右安排;

4.再次强调房地产工作重点 解决好大城市住房突出问题;

5.2021 年设立新开工老旧小区改造目标 5.3 万个;

前期主要工作成果1 十三五期间成果回顾▷国内生产总值从不到 70 万亿元增加到超过 100 万亿元;

完成了消除绝对贫困的艰巨任务,实现 5575 万农村贫困人口脱贫,960 多万建档立卡贫困人口通过易地扶贫搬迁摆脱困境;

实现 1 亿农业转移人口和其他常住人口在城镇落户目标;

完成城镇棚户区住房改造超过 2100 万套;

实现城镇新增就业超过 6000 万人。


2 2021 年成果回顾▷全年国内生产总值增长 2.3%;

全年为市场主体减负超过 2.6 万亿元,其中减免社保费 1.7 万亿 元;

如期完成三大攻坚战主要目标任务,完成年初剩余的 551 万农 村贫困人口全部脱贫、52 个贫困县全部摘帽;

城镇新增就业 1186 万人,年末全国城镇调查失业率降到 5.2%;

对因疫情遇困群众及时给予救助,新纳入低保、特困供养 600 万人,实施
临时救助超过 800 万人次;

制定修订行政法规 37 部;

广泛开展线上教学,秋季学期实现全面复学;
完成 1000 多万高中 毕业生顺利高考;

实现高职院校扩招 100 万人目标。

下阶段主要工作目标
1 十四五期间主要工作目标宏观经济
经济运行保持在合理区间,各年度视情提出经济增长预期目标;

全员劳动生产率增长高于国内生产总值增长,城镇调查失业率控 制在 55%以内,物价水平保持总体平稳;

居民人均可支配收入增长与国内生产总值增长基本同步;

形成强大国内市场,构建新发展格局,促进国内国际双循环建立。

科创民生实现全社会研发经费投入年均增长7% 以上;

加快农业转移人口市民化,常住人口城镇化率提高到 65%;

劳动年龄人口平均受教育年限提高到 11.3 年;

人均预期寿命再提高 1 岁;

基本养老保险参保率提高到 95%;

粮食综合生产能力保持在 1.3 万亿斤以上。

生态环境实现森林覆盖率达到 24.1%;

基本消除重污染天气和城市黑臭水体;

单位国内生产总值能耗和二氧化碳排放分别降低13.5%、18%。


2 2021 年主要工作目标宏观经济 国内生产总值增长 6%以上;

居民消费价格涨幅 3%左右;

单位国内生产总值能耗降低 3%左右;

保持宏观政策连续性稳定性可持续性,促进经济运行在合理区间。赤字率拟按 3.2%左右安排,不再发行抗疫特别国债;

中央本级支出继续安排负增长,进一步大幅压减非急需非刚性支 出;

建立常态化财政资金直达机制并扩大范围,将 2.8 万亿元中央财 政资金纳入直达机制;

稳健的货币政策要灵活精准、合理适度,把服务实体经济放到更 加突出的位置。
金融普惠将小规模纳税人增值税起征点从月销售额 10 万元提高到 15 万元;

对小微企业和个体工商户年应纳税所得额不到 100 万元的部分, 在现行优惠政策基础上,再减半征收所得税。
大型商业银行普惠小微企业贷款增长 30%以上,引导银行扩大信 用贷款、持续增加首贷户,推广随借随还贷款。
民生政策降低或取消部分准入类职业资格考试工作年限要求;

推动放开在就业地参加社会保险的户籍限制;

将行政许可事项全部纳入清单管理;

企业和群众经常办理的事项,今年要基本实现跨省通办。

科创建设中小企业宽带和专线平均资费再降 10%;


取消港口建设费,将民航发展基金航空公司征收标准降低 20%;

中央本级基础研究支出增长 10.6%;

加大 5G 网络和千兆光网建设力度;

稳定增加汽车、家电等大宗消费,取消对二手车交易不合理限 制;

增加停车场、充电桩、换电站等设施,加快建设动力电池回收 利用体系。

民生就业居民医保和基本公共卫生服务经费人均财政补助标准分别再 增加 30 元和 5 元;

把更多慢性病、常见病药品和高值医用耗材纳入集中带量采购;

提高退休人员基本养老金、优抚对象抚恤和生活补助标准。

城镇新增就业 1100 万人以上,城镇调查失业率 5.5%左右;

粮食产量保持在 1.3 万亿斤以上。

房地产层面信息
1 关于房地产市场重点工作目标▷新开工改造城镇老旧小区 5.3 万个;

降低租赁住房税费负担,尽最大努力帮助新市民、青年人等缓 解住房困难;

解决好大城市住房突出问题,通过增加土地供应、安排专项资 金、集中建设等办法,切实增加保障性租赁住房和共有产权住 房供给,规范发展长租房市场。


2 历年来两会关于房地产对比分析美城观点
1、房地产调控内容整体延续了往年提法,除了房住不炒稳 地价、稳房价、稳预期目标等均写入政府工作报告,表明 2021 年房地产信号,延续总基调不
变,且短期调控政策仍将保持连续 性和稳定性,整个政策环境会逐步呈现因城分化的局面。
2、今年两会中明确提出增加土地供应,从根本解决住房供需 矛盾突出问题,改善供给结构,保证住房刚性需求。其次,本次 会议继 2021 年两会提出培育住房租赁市场,发展共有产权住房。加快建立多主体供给、多渠道保障、租购并举的住房制度后,时隔两年,再次将租赁写入政府工作报告,从上次会议 中的培育市场到目前的切实增加供给,可以明显看出, 后续租赁住房市场,将会得到政府大力发展,同时成为解决大城 市住房问题的重要工具。
3、从老旧小区改造方面来说,从 2021 年全国新开工改造城镇老旧小区 4.03 万个,超额完成去年政府工作报告中提出的 3.9 万个 目标,到 2021 年,老旧小区改造数量进一步提升,新开工改造城镇老旧小区 5.3 万个,增加约 1.3 万套,由此带来的社区服务规模 也将进一步增加,避免大量棚改、城改带来的需求激增现象,更是可以在全国范围内降低一定的换房需求,进一步住房供需关系 。




【篇4】学习两会政府工作报告

各位代表:
现在,我代表国务院,向大会报告政府工作,请予审议,并请全国政协各位委员提出意见。FellowDeputies,
OnbehalfoftheStateCouncil,Iwillnowreporttoyouontheworkofthegovernmentforyourdeliberationandapproval,andIinvitecommentsonmyreportfromthemembersoftheNationalCommitteeoftheChinesePeople"sPoliticalConsultativeConference(CPPCC.一、2014年工作回顾
I.AReviewoftheWorkin2014
过去一年,我国发展面临的国际国内环境复杂严峻。全球经济复苏艰难曲折,主要经济体走势分化。国内经济下行压力持续加大,多重困难和挑战相互交织。在以习近平同志为总书记的党中央坚强领导下,全国各族人民万众一心,克难攻坚,完成了全年经济社会发展主要目标任务,全面深化改革实现良好开局,全面推进依法治国开启新征程,全面建成小康社会又迈出坚实步伐。
Overthepastyear,theinternationalanddomesticenvironmentsfacedbyChinainitsdevelopmenthavebeencomplicatedandchallenging.Theroadtoglobaleconomicrecoveryhasbeenrough,withmanyupsanddowns,andtheperformanceofthemajoreconomieshasbeendivergentDownwardpressureonChina"seconomyhascontinuedtomount,andwehavefacedanarrayofinterwovendifficultiesandchallenges.However,underthefirmleadershipoftheCentralCommitteeoftheCommunistPartyofChina(CPCheadedbyGeneralSecretaryXiJinping,allourpeoplehaveworkedtogetherasone,surmounteddifficulties,andaccomplishedtheyear"smaintargetsforeconomicandsocialdevelopment,therebyensuringthatwegotofftoagoodstartincomprehensivelydeepeningreform,embarkedonanewjourneytofullyadvancethelaw-basedgovernanceofChina,andagainmadesolidprogressinourendeavortofinishbuildingamoderatelyprosperoussocietyinallrespects.一年来,我国经济社会发展总体平稳,稳中有进。“稳”的主要标志是,经济运行处于合理区间。
Duringthepastyear,Chinahas,overall,achievedastableperformancewhileatthesametimesecuringprogressinitseconomicandsocialdevelopment.Themainindicationofthisstableperformanceisthattheeconomyoperatedwithinanappropriaterange.

增速稳,国内生产总值达到63.6万亿元,比上年增长7.4%,在世界主要经济体中名列前茅。就业稳,城镇新增就业1322万人,高于上年。价格稳,居民消费价格上涨2%。“进”的总体特征是,发展的协调性和可持续性增强。经济结构有新的优化,粮食产量达到1.21万亿斤,消费对经济增长的贡献率上升3个百分点,达到51.2%,服务业增加值比重由46.9%提高到48.2%,新产业、新业态、新商业模式不断涌现。中西部地区经济增速快于东部地区。发展质量有新的提升,一般公共预算收入增长8.6%,研究与试验发展经费支出与国内生产总值之比超过2%,能耗强度下降4.8%,是近年来最大降幅。人民生活有新的改善,全国居民人均可支配收入实际增长8%,快于经济增长;农村居民人均可支配收入实际增长9.2%,快于城镇居民收入增长;农村贫困人口减少1232万人;6600多万农村人口饮水安全问题得到解决;出境旅游超过1亿人次。改革开放有新的突破,全面深化改革系列重点任务启动实施,本届政府减少1/3行政审批事项的目标提前实现。
■ThegrowthratewassteadyChina"sGDPreached63.6trillionyuan,anincreaseof7.4%overthepreviousyear,makingChinaoneofthefastest-growingmajoreconomiesintheworld.
■Employmentremainedrobust,with13.22millionnewurbanjobscreated,whichishigherthanthefigureforthepreviousyear.■Priceswerestable,withtheCPIrisingby2%.
■Theunderlyingfeaturedemonstratingprogressisthatourdevelopmentisbecomingbettercoordinatedandmoresustainable.
■Theeconomicstructurewasupgraded.Grainoutputreached605millionmetrictons;thecontributionofconsumptiontowardeconomicgrowthrosebythreepercentagepointsto51.2%;thevalueaddedoftheservicesectorincreasedfrom46.9%to48.2%oftheGDP;andtherewasaconstantstreamofnewindustries,newtypesofbusiness,andnewbusinessmodels.Thecentralandwesternregionsgrewfasterineconomictermsthantheeasternregion.
■Thequalityofdevelopmentwasraised.Revenueinthegeneralpublicbudgetsgrewby8.6%.Researchanddevelopmentspendingaccountedformorethan2%oftheGDP.Energyintensitywascutby4.8%,thebiggestreductionmadeinrecentyears.■People"sliveswereimproved.Percapitadisposablepersonalincomeincreasedby8%inrealtermsnationwide,growingfasterthantheeconomy,andthepercapitadisposableincomeofruralresidentsgrewby9.2%,outpacingthatofthoselivinginurbanareas.Inruralareas,thenumberofpeoplelivinginpovertywasreducedby12.32million,andover66millionmorepeoplegainedaccesstosafe

drinkingwater.ThenumberofoutboundtripsmadebyChinesetouristsexceeded100million.
■Newbreakthroughsweremadeinreformandopeningup.Aseriesofkeytasksforcomprehensivelydeepeningreformwerelaunched,andthegoalofthecurrentadministrationtocutthenumberofitemsthatrequiregovernmentreviewbyonethirdwasachievedaheadofschedule.
这份成绩单的确来之不易,它凝聚着全国各族人民的心血和汗水,坚定了我们奋勇前行的决心和信心。
Theseachievementshavenotcomeeasily.Theyhavebeenmadepossiblebythepainstakingeffortsandhardworkofallourpeople,andtheyhavestrengthenedourresolveandconfidencetokeeppushingahead.
过去一年,困难和挑战比预想的大。我们迎难而上,主要做了以下工作。Overthepastyear,wehavefacedmoredifficultiesandchallengesthananticipated.Wehaverisentothechallengeandaccomplishedthefollowinginourwork.
一是在区间调控基础上实施定向调控,保持经济稳定增长。面对经济下行压力加大态势,我们保持战略定力,稳定宏观经济政策,没有采取短期强刺激措施,而是继续创新宏观调控思路和方式,实行定向调控,激活力、补短板、强实体。把握经济运行合理区间的上下限,抓住发展中的突出矛盾和结构性问题,定向施策,聚焦靶心,精准发力。向促改革要动力,向调结构要助力,向惠民生要潜力,既扩大市场需求,又增加有效供给,努力做到结构调优而不失速。
First,onthebasisofrange-basedmacroregulation,mexercisedtargetedregulationtokeeptheeconomygrowingsteadily.
Inthefaceofmountingdownwardeconomicpressure,wemaintainedstrategicfocusandkeptourmacroeconomicpolicyunchanged.Insteadofusingshort-termstimulusmeasures,wecontinuedtodevelopnewideasandmethodsformacroregulation.Weexercisedtargetedregulation,stimulatedmarketactivity,shoredupourweakspots,andboostedtherealeconomy.Withakeenunderstandingoftheappropriaterangewithinwhichtheeconomyneedstobeoperating,weadoptedtargetedstepstoaddresstheseriousissuesandstructuralproblemshinderingdevelopment.Wepromotedreformtogainimpetusfordevelopment,madestructuraladjustmentstoproducesupportfordevelopment,andimprovedlivingstandardstoincreasethepotentialfordevelopment.Webothexpandedmarketdemandandincreasedeffective

supply,workingtoensurethatstructuraladjustmentsweremadewithoutcompromisingthegrowthrate.
有效实施积极的财政政策和稳健的货币政策。实行定向减税和普遍性降费,拓宽小微企业税收优惠政策范围,扩大"营改增"试点。加快财政支出进度,积极盘活存量资金。灵活运用货币政策工具,采取定向降准、定向再贷款、非对称降息等措施,加大对经济社会发展薄弱环节的支持力度,小微企业、"三农"贷款增速比各项贷款平均增速分别高4.2和O.7个百分点。同时,完善金融监管,坚决守住不发生区域性系统性风险的底线。
Wehavebeeneffectivelyimplementingproactivefiscalpolicyandprudentmonetarypolicy.Weincreasedtargetedtaxreductions,reducedfeesacrosstheboard,extendedthecoverageoftaxreliefpoliciestobenefitmoresmallandmicrobusinesses,andexpandedthetrialstoreplacebusinesstaxwithVATtocovermoreindustries.Wespeduptheprocessofmakingbudgetaryfundsavailableforfiscalexpendituresandputsurplusbudgetaryfundstogooduse.Byflexiblyutilizingmonetarypolicyinstruments,makingtargetedcutstorequiredreserveratios,carryingouttargetedre-lending,andmakingasymmetricinterestratecuts,westeppedupsupportforweakerareasineconomicandsocialdevelopment.Increasesinloansmadetosmallandmicrobusinesses,andloansforagriculture,ruralareas,andfarmers,outdidtheaverageincreaseinloansoverallby4.2and0.7percentagepointsrespectively.Atthesametime,regulationofthefinancialsectorwasimprovedandregionalandsystemicriskswereforestalled.
二是深化改革开放,激发经济社会发展活力。针对束缚发展的体制机制障碍,我们通过全面深化改革,以释放市场活力对冲经济下行压力,啃了不少硬骨头,经济、政治、文化、社会、生态文明等体制改革全面推进。
Secondwedeepenedreformandopeningupandinvigoratedeconomicandsocialdevelopment.
Toaddressobstructionsholdingbackdevelopmentcausedbycertainsystemsandmechanisms,wecomprehensivelydeepenedreform,invigoratingthemarkettooffsetdownwardeconomicpressure.Wetackledmanytoughissuesandcarriedoutstructuralreformsintheeconomic,political,cultural,societal,andecologicalsectors.扎实推动重点改革。制定并实施深化财税体制改革总体方案,预算管理制度和税制改革取得重要进展,专项转移支付项目比上年减少1/3以上,一般性转移支付比重增加,地方政府性债务管理得到加强。存款利率和汇率浮动区间扩大,民营银行试点迈出新步伐,“沪港通”试点启动,外汇储备、保险资金运用范围拓展。能源、交通、环保、通信等领域价格改革加快。启动科技资金管理、考试招生、户籍、机关事业单位养老保险制度等改革。

Wehavemadesolidprogressinkeyreforms.Weformulatedandimplementedacoordinatedplanfordeepeningthereformofthefiscalandtax:systems.Importantprogresswasmadeinthereformofthebudgetarymanagementandtaxsystems.Thenumberofitemsreceivingspecialtransferpaymentswasoveronethirdlessthanthatofthepreviousyear,andtheproportionoftransferpaymentsforgeneralpurposeswasincreased.Managementoflocalgovernmentdebtwasstrengthened.Thefloatingrangesofinterestratesondepositsandexchangerateswereexpanded.Newstepsweretakeninthetrialstoestablishprivatebanks.TheShanghai-HongKongStockConnectwaslaunchedonatrialbasis.Thescopeforusingforeignexchangereservesandinsurancefundswasbroadened.Pricereformsinenergy,transport,environmentalprotection,andcommunicationswereaccelerated.Welaunchedreformstothesystemformanagingresearchanddevelopmentfunding,theschoolexaminationandenrollmentsystems,thehouseholdregistrationsystem,andthepensionsystemforemployeesofPartyandgovernmentofficesandpublicinstitutions.
继续把简政放权、放管结合作为改革的重头戏。国务院各部门全年取消和下放246项行政审批事项,取消评比达标表彰项目29项、职业资格许可和认定事项149项,再次修订投资项目核准目录,大幅缩减核准范围。着力改革商事制度,新登记注册市场主体达到1293万户,其中新登记注册企业增长45.9%形成新的创业热潮。经济增速放缓,新增就业不降反增,显示了改革的巨大威力和市场的无限潜力。
Wehavecontinuedtogivethecentralstageinreformtostreamliningadministrationariddelegatingmorepowerstolower-levelgovernmentsandtosocietyingeneralwhileimprovingregulation.Overthecourseoftheyear,departmentsundertheStateCouncilcancelledtherequirementofordelegatedthepowerforreviewon246items.Wecancelled29performanceevaluations,inspectionsonthemeetingofstandards,andcommendations,and149verificationsandapprovalsofvocationalqualifications.Weagainrevisedandsignificantlyshortenedthelistofinvestmentprojectsrequiringgovernmentreview.Wechanneledgreateffortintothereformofthebusinesssystem.Thenumberofnewlyregisteredmarketentitiesreached12.93million,withthatofenterprisesincreasingby45.9%,creatingafreshsurgeofentrepreneurialactivity.Whileeconomicgrowthsloweddown,morejobswerecreated,whichfullydemonstratesboththetremendouspowerofreformandtheendlesspotentialofthemarket.
以开放促改革促发展。扩展上海自由贸易试验区范围,新设广东、天津、福建自由贸易试验区。稳定出口,增加进口,出口占国际市场份额继续提升。实际使用外商直接投资1196亿美元,居世界首位。对外直接投资1029亿美元,与利用外资并驾齐驱。中国与冰岛、瑞

士自贸区启动实施,中韩、中澳自贸区完成实质性谈判。铁路、电力、油气、通信等领域对外合作取得重要成果,中国装备正大步走向世界。
Wedrewonfurtheropeninguptoboostreformanddevelopment.WeexpandedtheChina(ShanghaiPilotFreeTradeZoneandestablishedsimilarzonesinGuangdong,Tianjin,andFujian.Weworkedtokeepexportsstableandincreaseimports,andChina"sinternationalmarketshareinexportscontinuedtoincrease.ForeigndirectinvestmentactuallymadeinChinareached$119.6billion,makingthecountrytheworld"stopdestinationforforeigndirectinvestment.China"soutwardforeigndirectinvestmentreached$102.9billion,meaningthatoutwardinvestmenthascometodrawevenwithinwardinvestment.China"sfreetradezonearrangementswithIcelandandSwitzerlandwereofficiallylaunched,andChinacompletedsubstantivetalksonfreetradezoneswiththeRepublicofKoreaandAustralia.Majorprogresswasmadeincooperationwithothercountriesinfieldssuchasrailways,electricpower,oil,naturalgas,andcommunications.Chineseequipmentismakingsignificantstridesintotheinternationalmarket.
三是加大结构调整力度,增强发展后劲。在结构性矛盾突出的情况下,我们积极作为,有扶有控,多办当前急需又利长远的事,务实经济社会发展根基。
Third,westeppedupstructuraladjustmentstomakeChina’sdevelopmentmoresustainable.
Wetookproactivestepstoaddressprominentstructuralproblemsandsupportedthedevelopmentofcertainareaswhilecontainingthedevelopmentofothers,focusingonurgentlyneededinitiativesthatpromiselong-termbenefits.Ourgoalhereinhasbeentolayafirmfoundationforeconomicandsocialdevelopment不断巩固农业基础。加大强农惠农富农政策力度,实现粮食产量“十一连增”、农民收入“五连快”。农业综合生产能力稳步提高,农业科技和机械化水平持续提升,重大水利工程建设进度加快,新增节水灌溉面积3345万亩,新建改建农村公路23万公里。新一轮退耕还林还草启动实施。农村土地确权登记颁证有序进行,农业新型经营主体加快成长。Workwasdonetostrengthenthefoundationsofagriculture.Weincreasedpolicysupporttostrengthenagriculture,benefitfarmers,andraiserurallivingstandards.Grainoutputincreasedforthe11thconsecutiveyear,andtheincomeofruralresidentsgrewfasterthanthatofurbanresidentsforthefifthyearrunning.Overallagriculturalproductioncapacitywassteadilyimproved.Agriculturalscienceandtechnologycontinuedtobestrengthened,andagriculturewasfurthermechanized.Thepaceofprogressintheconstructionofmajorwaterconservancy

projectswassteppedup.Farmlandunderwater-savingirrigationwasincreasedby2.23millionhectares.Anadditional230,000kilometersofroadswerebuiltofupgradedinruralareas.Welaunchedanewroundofeffortstoreturnmoremarginalfarmlandtoforestorgrassland.Theworktodetermine,register,andcertifycontractedruralland-userightsproceededasplanned,andnewtypesofagriculturalbusinessesregisteredfastergrowth.
大力调整产业结构。着力培育新的增长点,促进服务业加快发展,支持发展移动互联网、集成电路、高端装备制造、新能源汽车等战略性新兴产业,互联网金融异军突起,电子商务、物流快递等新业态快速成长,众多"创客"脱颖而出,文化创意产业蓬勃发展。同时,继续化解过剩产能,钢铁、水泥等15个重点行业淘汰落后产能年度任务如期完成。加强雾噩治理,淘汰黄标车和老旧车指标超额完成。
Wechanneledgreatenergyintomakingadjustmentsinthestructureofindustry.Wefocusedonfosteringnewareasofgrowthbyencouragingtheservicesectortodevelopmorequickly,andsupportingthedevelopmentofstrategicemergingindustries,includingthemobileInternetindustry,theintegratedcircuitsindustry,high-endequipmentmanufacturing,andthenew-energyvehiclesindustry.Internet-basedfinanceroseswiftlytoprominence.B-commerce,logistics,expressdeliveryservicesandotheremergingbusinessesdevelopedrapidly.Wehaveseencreatorscomingthickandfast,andtheculturalandcreativeindustrieshavebeendevelopingwithgreatvitality.Atthesametime,wecontinuedtocutovercapacity.Fifteenkeyindustriesincludingsteelandcementachievedtheirtaskfortheyearofshuttingdownoutdatedproductionfacilitiesasscheduled.Westeppedupeffortstopreventandcontrolsmogandsurpassedthisyear"stargetsforremovinghigh-emissionandoldvehiclesfromtheroads.
推进基础设施建设和区域协调发展。京津冀协同发展、长江经济带建设取得重要进展。新建铁路投产里程8427公里,高速铁路运营里程达1.6万公里,占世界的60%以上。高速公路通车里程达11.2万公里,水路、民航、管道建设进一步加强。农网改造稳步进行。宽带用户超过7.8亿户。经过多年努力,南水北调中线一期工程正式通水,惠及沿线亿万群众。
Progresswasmadeindevelopinginfrastructureandpromotingcoordinateddevelopmentamongregions.SignificantprogresswasmadeincoordinateddevelopmentfortheBeijing-Tianjin-HebeiregionandinbuildingtheYangtzeEconomicBelt.Anadditional8,427kilometersofrailwaylineswereputintooperation.Thelengthofhigh-speedrailwaysthatareupandrunninginChinareached16,000kilometers,accountingformorethan60%oftheworld"stotal.Thelengthofthecountry"s

expresswaysopentotrafficgrewtototal112,000kilometers.Waterways,civilaviation,andpipelineswereallfurtherdeveloped.Steadyprogresswasmadeinupgradingruralpowergrids.ThenumberofbroadbandInternetusersexceeded780million.Thankstomanyyearsofhardwork,thefirstphaseofthemiddlerouteoftheSouth-to-NorthWaterDiversionProjectwasofficiallyputintooperation,benefitingmillionsofpeoplealongtheroute.
实施创新驱动发展战略。着力打通科技成果转化通道,扩大中关村国家自主创新示范区试点政策实施范围,推进科技资源开放共享,科技人员创新活力不断释放。超级计算、探月工程、卫星应用等重大科研项目取得新突破,我国自主研制的支线客机飞上蓝天。Weimplementedthestrategyofinnovation-drivendevelopment.Weworkedtocommercializeresearchanddevelopmentdeliverables,expandedthescopeoftrialpoliciesfromtheZhongguancunNationalInnovationDemonstrationZone,andensuredthatscientificandtechnologicalresourceswereopenlyshared.Allthishasbeenhelpingtoconstantlyunleashthecreativityofscientistsandengineers.Breakthroughshavebeenmadeinmajorresearchprojectssuchassupercomputing,thelunarexplorationprogram,andsatelliteapplications,andaregionaljetdevelopedandproducedinChinahasbeensuccessfullyputintoservice.四是织密织牢民生保障网,增进人民福祉。
Fourth,weworkedondevelopingatightlywovenandsturdysafetynettosecureandimprovelivingstandards.
我们坚持以人为本,持续增加民生投入,保基本、兜底线、建机制,尽管财政收入增速放缓、支出压力加大,但财政用于民生的比例达到70%以上。
Wecontinuedtoputpeoplefirst,sustainingincreasestospendinginareasthatareimportanttoimprovingstandardsofliving.Wehavebeenworkingtobuildupabasicsafetynet,ensurethereisacushioninplaceforthosemostinneed,andmakerelevantinstitutionalarrangements.Despiteaslowdowninthegrowthofgovernmentrevenueandincreasedpressureonexpenditures,morethan70%oflastyear"sgovernmentbudgetwasspentonensuringstandardsofliving.
加强就业和社会保障。完善就业促进政策,推出创业引领计划,高校毕业生就业稳中有升。统一城乡居民基本养老保险制度,企业退休人员基本养老金水平又提高10%。新开工保障性安居工程740万套,基本建成511万套。全面建立临时救助制度,城乡低保标准分别提高9.97%和14.1%,残疾军人、烈属和老复员军人等优抚对象抚恤和生活补助标准提高20%以上。

Weworkedtostrengthenemploymentandsocialsecurity.Weimprovedthepoliciestostimulateemploymentandinitiatedtheschemetohelpcollegestudentsandgraduatestostartbusinesses,ensuringasteadyincreaseintheemploymentofcollegegraduates.Weunifiedthebasicpensionsystemsforruralresidentsandnon-workingurbanresidentsandincreasedbasicpensionbenefitsforenterpriseretireesbyafurther10%.Constructionbeganon7.4milliongovernment-subsidizedhousingunits,and5.11millionsuchunitswerebasicallycompleted.Weestablishedanationwidetemporary-assistancesystem,increasedsubsistenceallowancesby9.97%forurbanresidentsand14.1%forruralresidents,andincreasedsubsidiesandlivingallowancesbymorethan20%fordisabledmilitarypersonnel,familiesofrevolutionarymartyrs,andold-ageveterans.
继续促进教育公平。加强贫困地区义务教育薄弱学校建设,提高家庭经济困难学生资助水平,国家助学贷款资助标准大幅上调。中等职业学校免学费补助政策扩大到三年。实行义务教育免试就近入学政策,28个省份实现了农民工随迁子女在流入地参加高考。贫困地区农村学生上重点高校人数连续两年增长10%以上。经过努力,全国财政性教育经费支出占国内生产总值比例超过4%。
Wecontinuedtomakeprogressinsecuringfairaccesstoeducation.Westrengthenedeffortstoimprovebadlybuiltandpoorlyoperatedschoolsprovidingcompulsoryeducationinpoorareas,increasedfinancialaidtostudentsfrompoorfamilies,andsignificantlyincreasedtheamountavailablepereligiblestudentfornationalstudyassistanceloans.Theschemetosubsidizethewaivingoftuitionfeesatschoolsprovidingsecondaryvocationaleducationwasextendedtocoverthreeyearsofstudy.Policieshavebeenintroducedtoensurethatchildrencanreceivecompulsoryeducationatschoolsclosetowheretheylivewithouthavingtotakeentranceexams,and28provincial-leveladministrativeareasbegantoallowchildrenwholivewiththeirmigrantworkerparentstotakethecollegeentranceexamintheircitiesofresidence.Thenumberofstudentsfrompoorruralareaswhowerenewlyenrolledinkeycollegesanduniversitiesincreasedbymorethan10%forthesecondyearrunning.Throughhardwork,governmentspendingoneducationhascometoreachover4%ofGDP.
深入推进医药卫生改革发展。城乡居民大病保险试点扩大到所有省份,疾病应急救助制度基本建立,全民医保覆盖面超过95%。基层医疗卫生机构综合改革深化,县乡村服务网络逐步完善。公立医院改革试点县市达到1300多个。
Weintensifiedeffortstoreformanddevelopmedicalandhealthcare.Trialsofseriousillnessinsuranceforruralandnon-workingurbanresidentswereextended

toallprovincial-leveladministrativeareas,theframeworkofthesystemforprovidingassistanceforemergencymedicaltreatmentwasestablished,andover95%ofthewholepopulationwascoveredbymedicalinsurance.Thecomprehensivereformofcommunitymedicalandhealthcarecenterswasdeepened,andthenetworksofmedicalandhealthcareservicesforcounties,townships,andvillageshavebeensteadilyimproved.Thenumberofcountiesandcounty-levelcitiescarryingouttrialpublichospitalreformsreachedover1,300.
积极发展文化事业和文化产业。推动重大文化惠民项目建设,广播电视“村村通”工程向“户户通”级。实施文艺精品战略,完善现代文化市场体系。群众健身活动蓬勃开展,成功举办南京青奥会。
Weworkedactivelytodeveloptheculturalsector.Progresswasmadeindevelopingmajorculturalinitiativesdesignedtobenefitthepublic.Greateffortsweremadetoextendradioandtelevisioncoveragenotonlytoallvillagesbuttoallruralhomes.Effortsweremadetoensuretheproductionofmorehigh-qualityliteraryandartisticworks,andthemodernculturemarketwasimproved.Popularfitnessactivitiesareflourishingnationwide,andthe2014SummerYouthOlympicGamesinNanjingwereagreatsuccess.
五是创新社会浩盟,但进和谐稳定。我们妥善应对自然灾害和突发事件,有序化解社会矛盾,建立健全机制,强化源头防范,保障人民生命安全,维护良好的社会秩序。Fifth,wehavebeendevelopingnewformsofsocialgovernance,andpromotingsocialharmonyandstability.
Werespondedeffectivelytonaturaldisastersandemergencies,workedtoresolvesocialproblemsinasystematicway,andstrengthenedmechanismstoaddressproblemsatthesource.Theseeffortshaveprotectedlivesandensuredpublicorder.去年云南鲁甸、景谷等地发生较强地震,我们及时高效展开抗震救灾,灾后恢复重建顺利推进。积极援非抗击埃博拉疫情,有效防控疫情输入。加强安全生产工作,事故总量、重特大事故、重点行业事故持续下降。着力治理餐桌污染,食品药品安全形势总体稳定。Lastyear,whenstrongearthquakeshitinareasincludingLudianandJinggucountiesinYunnanProvince,welaunchedtimelyandefficientreliefeffortsandmadesmoothprogressinpost-earthquakerecoveryandreconstruction.WeworkedproactivelytoassistAfricainthefightagainstEbola,andeffectivelypreventedthevirusfromenteringChina.Weintensifiedeffortstoensureworkplacesafetyandachievedreductionsinthenumberoftotalaccidents,seriousandmajoraccidents,andaccidentsinkeyindustries.Seriouseffortsweremadetopreventfood

contamination,andonthewholethesituationwaskeptstableinfoodandmedicinesafety.
我们大力推进依法行政,国务院提请全国人大常委会制定修订食品安全法等法律15件,制定修订企业信息公示暂行条例等行政法规38件。政务公开深入推进,政府重大决策和政策以多种形式向社会广泛征求意见。完成第三次全国经济普查。改革信访工作制度。法律援助范围从低保群体扩大到低收入群体。加强城乡社区建设,行业协会商会等四类社会组织实现直接登记。严厉打击各类犯罪活动,强化社会治安综合治理,维护了国家安全和公共安全。
Inamajorpushtoadvancelaw-basedgovernmentadministration,theStateCouncilsubmittedproposalstotheStandingCommitteeoftheNationalPeople"sCongress(NPConenactingorrevising15lawsincludingtheFoodSafetyLaw,andformulatedorrevised38setsofadministrativeregulationsincludingtheProvisionalRegulationsonEnterpriseInformationDisclosure.Wetookthoroughstepstoincreasetransparencyingovernmentoperations,andusedmultiplemeanstowidelysolicitcommentsfromthepubliconmajorgovernmentdecisionsandpolicies.Thethirdnationaleconomiccensuswascompleted.Wereformedthesystemforhandlingpubliccomplaintsmadeintheformoflettersorvisits.Legalaidwasexpandedtocovernotonlypeoplelivingonsubsistenceallowancesbutalsothoseonlowincomes.Westrengthenedeffortsinbothurbanandruralcommunitybuilding,andmadedirectregistrationarealityforfourtypesofsocialorganizations,includingindustryassociationsandchambersofcommerce.Wecrackeddownoncrime,strengthenedeffortsinthecomprehensivemaintenanceoflawandorder,andeffectivelysafeguardednationalsecurityandpublicsafety.
我们严格落实党中央八项规定精神,持之以恒纠正“四风气严格执行国务院”“法三章”,政府性楼堂馆所、机关事业单位人员编制、“三公”经费得到有效控制。加大行政监察和审计监督力度,推进党风廉政建设和反腐败斗争,严肃查处违纪违法案件,一批腐败分子得到应有惩处。
WehavebeenstrictlyputtingintopracticetheCPCCentralCommittee"seight-pointdecisiononimprovingPartyandgovernmentconductandmakingpersistenteffortstofightformalism,bureaucratism,hedonism,andextravagance.WehavebeenrigorouslyimplementingtheStateCouncil"sthree-pointdecisiononcurbinggovernmentspending,andhaveeffectivelycontrolledtheconstructionofnewgovernmentbuildings,thestaffingofgovernmentbodiesandpublicinstitutions,andthespendingonofficialoverseasvisits,officialvehicles,andofficialhospitality.Administrativesupervisionandauditingoversighthavebeen

intensified;effortshavebeensteppeduptoimprovePartyconduct,buildacleangovernment,andfightcorruption;andwehaveinvestigatedandprosecutedviolationsofthelawanddiscipline,bringingmanyoffenderstojustice.
我们狠抓重大政策措施的落实,认真开展督查,引入第三方评估和社会评价,建立长效机制,有力促进了各项工作。
Wehavetakenstrongstepstoensuretheimplementationofmajorpoliciesandmeasures,carryingoutinspections,introducingthird-partyevaluationsandpublicappraisals,andestablishingpermanentmechanisms.Theseeffortshavegonealongwayinadvancingallofourwork.
一年来,外交工作成果丰硕。习近平主席等国家领导人出访多国,出席二十国集团领导人峰会、金砖国家领导人会晤、上海合作组织峰会、东亚合作领导人系列会议、亚欧首脑会议、达沃斯论坛等重大活动。成功举办亚太经合组织第二十二次领导人非正式会议、亚信会议第四次峰会、博主主亚洲论坛。积极参与多边机制建立和国际规则制定。大国外交稳中有进,周边外交呈现新局面,同发展中国家合作取得新进展,经济外交成果显著。推进丝绸之路经济带和21世纪海上丝绸之路建设,筹建亚洲基础设施投资银行,设立丝路基金。我们与各国的交往合作越来越紧密,中国在国际舞台上负责任大国形象日益彰显。
Overthepastyear,Chinesediplomacyhasbeenfruitful.PresidentXiJinpingandotherstateleadersvisitedmanycountriesandattendedmajorinternationalevents,includingtheG20LeadersSummit,theBRICSLeadersMeeting,theShanghaiCooperationOrganizationSummit,theEastAsianleaders"meetingsoncooperation,theAsia-EuropeMeeting,theAnnualMeetingoftheNewChampions2014inTianjin,andtheWorldEconomicForumannualmeeting2015inDavos4Switzerland.Chinahostedthe22ndAPECEconomicLeadersMeeting,theFourthSummitoftheConferenceonInteractionandConfidenceBuildingMeasuresinAsia,andtheBoaoForumforAsia.Chinahasbeenparticipatingactivelyinestablishingmultilateralmechanismsandwritinginternationalrules.Wehavemadesteadyprogressindevelopingrelationswithothermajorcountries,enteredanewphaseinneighborhooddiplomacy,andmadenewheadwayinourcooperationwithotherdevelopingcountries.Notableprogresshasbeenmadeinconductingeconomicdiplomacy.ProgresshasbeenmadeinpursuingtheSilkRoadEconomicBeltand21stCenturyMaritimeSilkRoadinitiatives;preparationshavebeenmadeforestablishingtheAsianInfrastructureInvestmentBank,andtheSilkRoadFundhasbeensetup.Chinaisengaginginmoreexchangesandcooperationwithothercountries,andisincreasinglyrecognizedasamajorresponsiblecountryontheinternationalstage.各位代表!

FellowDeputies,
一年来取得的成绩,是以习近平同志为总书记的党中央统揽全局、科学决策的结果,是全党全军全国各族人民共同努力、不懈奋斗的结果。我代表国务院,向全国各族人民,向各民主党派、各人民团体和各界人士,表示诚挚感谢!向香港特别行政区同胞、澳门特别行政区同胞、台湾同胞和海外侨胞,表示诚挚感谢!向关心和支持中国现代化建设事业的各国政府、国际组织和各国朋友,表示诚挚感谢!
WeowetheachievementsofthepastyeartotheoverallplanningandsoundpolicymakingofthePartyCentralCommitteewithComradeXiJinpingasGeneralSecretaryandtotheconcertedandunremittingeffortsofallmembersofthePartyandthearmedforces,andallofChina"speople.OnbehalfoftheStateCouncil,Iwishtoexpressoursinceregratitudetothepeopleofallourethnicgroups,andtothenon-CPCparties,people"sorganizations,andpeoplefromallsectorsofsociety.WewouldliketoexpressourheartfeltappreciationtoourcompatriotsintheHongKongandMacaospecialadministrativeregionsandinTaiwan,andtoChinesenationalsoverseas.Wealsowishtoexpresstruegratitudetothegovernments,internationalorganizations,andfriendsfromallovertheworldwhoshowunderstandingforaridsupportChinainitsendeavortomodernize.
我们既要看到成绩,更要看到前进中的困难和挑战。投资增长乏力,新的消费热点不多,国际市场没有大的起色,稳增长难度加大,一些领域仍存在风险隐患。工业产品价格持续下降,生产要素成本上升,小微企业融资难融资贵问题突出,部分企业生产经营困难。经济发展方式比较粗放,创新能力不足,产能过剩问题突出,农业基础薄弱。群众对医疗、养老、住房、交通、教育、收入分配、食品安全、社会治安等还有不少不满意的地方。有些地方环境污染严重,重大安全事故时有发生。政府工作还存在不足,有些政策措施落实不到位。少数政府机关工作人员乱作为,一些腐败问题触目惊心,有的为官不为,在其位不谋其政,该办的事不办。我们要直面问题,安不忘危,治不忘乱,勇于担当,不辱历史使命,不负人民重托。
Whilerecognizingourachievements,wemustalsobemindfulofthedifficultiesandchallengesontheroadahead:
■Growthininvestmentissluggish;thenumberofnewareasofstrongconsumeractivityislimited;thereisnosigntheinternationalmarketisabouttosignificantlypickup;maintainingstablegrowthisbecomingmoredifficult,andtherearestilllatentrisksinsomeareas.
■Thepricesofmanufacturedproductsarecontinuingtofall;thecostsoffactorsofproductionareontherise;smallandmicrobusinessesarefindingit

difficultandcostlytoobtainfinancing;andthegoingistoughforsomeenterprises.
■China"seconomicgrowthmodelremainsinefficient;ourcapacityforinnovationisinsufficient;overcapacityisapronouncedproblem,andthefoundationofagricultureisweak.
■Therearestillmanyproblemsofpublicconcerninmedicalservices,elderlycare,housing,transport,education,incomedistribution,foodsafety,andlawandorder.Environmentalpollutionisseriousinsomelocalities,andmajoraccidentsintheworkplacearenotuncommon.
■Thereisstillmuchtobeimprovedintheworkofthegovernment,withsomepoliciesandmeasuresnotbeingsatisfactorilyimplemented.Asmallnumberofgovernmentemployeesbehaveirresponsibly;shockingcasesofcorruptionstillexist;andsomegovernmentofficialsareneglectfuloftheirduties,holdingontotheirjobswhilefailingtofulfilltheirresponsibilities.
Wemustfacetheseproblemsheadon.Intimesofpeaceonemustbealerttodanger,andintimesofstabilityonemustbemindfulofthepotentialforchaos.Wemustbereadytobeartheweightofresponsibility,dojusticetoourhistoricmission,andliveuptothegreattrustthepeopleplaceinus.

推荐访问:两会 政府工作报告 学习 学习两会政府工作报告 学习两会政府工作报告 两会政府的工作报告